I'm walking beside you, 
Trying to keep my steps following yours, 

Wait, 

Is it me you're wanting for? 


In an uncolored dress, 

From head to toe, 

A thing you want me to choose, 
Is that me you wanting for? 

I fell in love with a man, 
Once in my life, 
A feeling I've never had, 
In the world I've never been. 

In your world I can't understand, 
Where for you I should never go around, 
Where for you my voice is no sound, 
Where it's not me. 

When I look into your eyes, 
I see nothing, 
Not even my sight, 
Is that the truth you can't tell? 
That you don't even see me, 
You don't know me. 

Let me go back to my place, 
My place is not here, 
It's in the deep of sea, 
In the dark of night blue water, 

Will you follow me, my dear? 
Like I follow everything you say, 
In this world of lies. 

It's not me, I'll tell you the truth.. 
I'm a Mermaid Princess, 
I fly under the water, 
As far as I could swing my fin 
I sink as deep as I could, 
Freedom, as no one could stop me. 

So, tell me honestly, 
Will you come with me? 









Semarang, June 28th 2012 



悲しく なる ニュース   だって

Kanashiku naru NYUUSU datte
Be it depressing news
聞きたく も ない ウワサ だって
Kikitaku mo nai uwasa datte
Be it rumors which I don’t wish to hear
耳 を ふさいで 知らない  ふり したって
Mimi wo fusaide shiranai furi shitatte
Covering my ears and pretending not to know anything 
隙間 から 零れて 心 濡らすの
Sukima kara koborete kokoro nurasuno
Yet it overflowed from that little gap, drenching my heart



世界 の 何処か できっと
Sekai no dokoka dekitto
Surely somewhere out there in the world
(すぐ に 見つけて ほしい)
(sugu ni mitsukete hoshii)
(Hoping that you could find me soon)
あの 日 の あたし の ように
Ano hi no atashi no youni
Just like that me from long ago
(早く 見つけて  ほしい)
(hayaku mitsukete hoshii)
(Hoping that you could quickly find me)
涙  こらえ  ながら
Namida korae nagara
As I fight back my tears
現実  に  迷い  ながら
Genjitsu ni mayoi nagara
As I get lost in reality
探して  いる  の 次  の ドア を・・・Find me!
Sagashite iru no tsugi no DOA wo…Find me!
I’m searching for the next door...Find me!


 
努力  は  いつも  見えに  くい

Doryoku wa itsumo mie nikui
Hard work is always not easily seen
孤独  は  愛情 を 求めて いる
Kodoku wa aijou wo motomete iru
Loneliness is begging for love
耳  を 澄まして 聴こえて きた LOVE SONG
Mimi wo sumashite kikoete kita LOVE SONG
Listening attentively to the LOVE SONG
部屋  の  隅っこ一人で 心 震えた
Heya no sumikko hitori de kokoro furueta 
Alone in a corner of the room, my heart quivering





テレビ  に  映っていた  場所 は
TEREBI ni utsutteta bashou wa
The place shown on television
(青空  が  きれい  だった)
(aozora ga kirei datta)
(The blue skies were beautiful)
今でも  何処か  に  あって
Imademo dokoka ni atte
Should still be somewhere out there
(早く 見つけて ほしい)
(hayaku mitsukete hoshii)
(Hoping that you could quickly find me)
涙  こらえ  ながら
Namida korae nagara
As I fight back my tears
現実  に  迷い  ながら
Genjitsu ni mayoi nagara
As I get lost in reality
探して  いる  の 次  の ドア を・・・Find me!
Sagashite iru no tsugi no DOA wo…Find me!
I’m searching for the next door...Find me!





どうすれば  いい の か わから なく なる たび
Dousureba ii no ka wakara naku naru tabi
As I become at a total loss of what to do
[見つけて ほしい] よ と 叫んでいる
"Mitsukete hoshii" yo to sakenderu
I’m shouting out loud “I hope you’ll find me”
いま も 変わらない

Ima mo kawaranai
Even at this point of time it remains the same


世界 の 何処か できっと

Sekai no dokoka dekitto
Surely somewhere out there in the world
(すぐ に 見つけて ほしい)
(sugu ni mitsukete hoshii)
(Hoping that you could find me soon)
あの 日 の あたし の ように
Ano hi no atashi no youni
Just like that me from long ago
(早く 見つけて  ほしい)
(hayaku mitsukete hoshii)
(Hoping that you could quickly find me)
涙  こらえ  ながら
Namida korae nagara
As I fight back my tears
現実  に  迷い  ながら
Genjitsu ni mayoi nagara
As I get lost in reality
探して  いる  の 次  の ドア を・・・Find me!
Sagashite iru no tsugi no DOA wo…Find me!
I’m searching for the next door...Find me!

Read more »